"It is like a weird Greek name. Like, Douglas."
"I meet so many people. I don't even know some of my friends' names," Hilton said.
Later, Graff's lawyer, Paul Berra, asked her if she was aware that the false item had made its way into "U.K. publications."
"No," Hilton replied. "There is stuff in London." Her lawyer, Larry Stein, jumped in to explain, "London is a U.K. publication." "Right. U.K. Whatever," Hilton answered, per the deposition.
Hilton attributed her confusion about where the article might have been republished to the fact that she spent the summer in Europe, where she was faced with a language barrier.
"I was in Europe the whole summer, and all there is is like French," she explained. "I didn't see anything because I wasn't in America."